Кафедра иностранных языков и лингвистики СПбГИК организовала мероприятие, посвященное Международному дню перевода. В рамках Вечера поэтического перевода студенты института представили собственные трактовки иностранных произведений и прочитали их перед публикой.
Так, учащиеся СПбГИК выполнили переводы английской, немецкой, испанской, японской и китайской поэзии. Кроме того, молодые лингвисты провели работу с известными российскими произведениями – например, студенты перевели на другие языки стихотворения А. Блока, М. Цветаевой и З. Золотой, а также песню А. Шуфутинского «Третье сентября».
Некоторые участники представили публике собственную поэзию, впоследствии трансформированную под иностранные языки. Согласно резолюции Генеральной Ассамблеи ООН профессиональный перевод играет значительную роль в сближении народов, укреплении мира и содействии взаимопониманию.